MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE

Sorting Prunus names

Introduction to Prunus names

Prunus americana Marshall to Prunus crassipes Koidz. (Pt.1)

On this page : Prunus dasycarpa to Prunus persica (L.) Batsch var. platycarpa (Pt.2)

Prunus pseudoarmeniaca to Prunus zippeliana Miq. var. crassistyla (Pt.3)

REFERENCES

 


Prunus dasycarpa Ehrh.

ENGLISH : Purple apricot.

FRENCH : Abricot violet du Japon, Abricot à peau violette.

JAPANESE : Murasaki anzu.


Prunus davidiana (Carrière) Franch.

SYNONYM(S) : Amygdalus davidiana (Carrière) C. deVos ex L. Henry, Persica davidiana Carrière

CHINESE : Shan tao, Shan mao tao, Shan mao t'ao .

ENGLISH : David peach, David's peach..

FRENCH : Pêcher de Mongolie, Pêcher de Mandchourie.

JAPANESE : Manshuu no momo, Manshuu no momo.


Prunus davidiana (Carrière) Franch. var. alba Carrière

SYNONYM(S) : Prunus davidiana (Carrière) Franch. f. alba (Carrière) Rehder


Prunus davidiana (Carrière) Franch. var. davidiana


Prunus davidiana (Carrière) Franch. var. potaninii (Batalin) Rehder

SYNONYM(S) : Amygdalus persica var. potaninii (Batalin) Ricker, Prunus persica (L.) Batsch var. potaninii Batalin


Prunus domestica L. -> Prunus domestica L. subsp. domestica Borkh.


Prunus domestica L. subsp. domestica Borkh.

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. subsp. oeconomica (Borkh.) C.K.Schneid., Prunus domestica L. var. domascena Ser., Prunus sativa L. ssp. domestica Rouy & Camus, Prunus communis Huds., Prunus domestica L., Prunus domestica L. var. domestica.

ARABIC : Barqûq, Iggâss.

CHINESE : Ou zhou li, Li zi, Mei zi.

DANISH: Blomme.

DUTCH : Pruim, Pruimeboom .

ENGLISH : Common plum, Garden plum.

FRENCH : Prune commune, Prunier domestique, Prunier cultivé.

GERMAN : Pflaume, Hauspflaume.

HINDI : Alucha.

ITALIAN : Susina, Prugna, Susino, Prugno.

JAPANESE : Seiyou sumomo, Seiyou sumomo, Seiyou sumomo.

POLISH : Sliwa domowa.

PORTUGUESE : Ameixa.

SPANISH : Ciruela.


Prunus domestica L. subsp. insititia (L.) C. K. Schneider (Quetsche Group)

SYNONYM(S) : Prunus insititia L., Prunus domestica L. var. insititia (L.) Fiori & Paol., Prunus domestica L. subsp. insititia (L.) Poiret, Prunus domestica L. subsp. insititia (L.) Bonnier et Layens

ARABIC : Zû'rûr.

CHINESE : Xi yang li zi.

DANISH : Sveskeblomme.

DUTCH : Kwets.

ENGLISH : German prune.

FRENCH : Quetsche.

GERMAN : Zwetsche, "Zwetschge" ?

POLISH : Lubaszka ?

PORTUGUESE : Ameixa quetsche.

SPANISH : Ciruela quetche.


Prunus domestica L. (Quetsche Group) cv. 'German Prune'
Prunus domestica
L. (Quetsche Group) cv. 'Quetsche Blanche de Letricourt'
Prunus domestica
L. (Quetsche Group) cv. 'Quetsche Précoce de Buhl'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Quetsche Group) cv. 'Quetsche de Buhl'


Prunus domestica L. subsp. insititia (L.) C. K. Schneider (Bullace Group)

SYNONYM(S) : Prunus insititia L., Prunus domestica L. var. insititia (L.) Fiori & Paol., Prunus domestica L. subsp. insititia (L.) Poiret

DANISH : Kraege.

DUTCH : Kroos, Kroosjes.

ENGLISH : Bullace plum, Damson plum, Damson.

FINNISH : Kriikuna.

FRENCH : Crèque, Crèquier.

GERMAN : Krieche , Kriechenpflaume.

ITALIAN : Prugnola da siepe.

POLISH : Lubaszka ?

PORTUGUESE : Abrunheiro.

SPANISH : Endrino grande , Espino de injertar , Niso.

SWEDISH : Krikon.


Prunus domestica L. (Bullace Group) cv. 'Black Bullace'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Bullace Group) cv. 'Small Black Bullace'


Prunus domestica L. (Bullace Group) cv. 'Golden Bullace'


Prunus domestica L. (Bullace Group) cv. 'Yellow Apricot Bullace'


Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Blue Damson'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Furst Damson'


Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Bradley's King'


Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Fursts Fruhzwetsche'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Furst Damson'


Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Shropshire'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Damson Group) cv. ' Damson Shropshire'


Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Wagenheims Fruhzwetsche '

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Damson Group) cv. 'Wagenheims'


Prunus domestica L. subsp. italica Gams

SYNONYM(S) : Prunus italica Borkh., Prunus domestica L. var. italica , Prunus domestica L. subsp. italica (Borkh.) Hegi

CHINESE : Qing mei.

ENGLISH : Greengage, Greengage plum.

FRENCH : Reineclaude.

GERMAN : Reneklode, Rundpflaume, Edelpflaume.

ITALIAN : Regina claudia, Prugna claudia, Susino.

PORTUGUESE : Ameixa rainha-cláudia, Ameixa-caranguejeira, Rainha-cláudia.

RUSSIAN : Renklod.

SPANISH : Ciruela claudia, Reina claudia.


Prunus domestica L. (Reine Claude Group) cv. 'Grön Reine Claude'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Reine Claude Group) cv. 'Reine Claude Verte'


Prunus domestica L. (Reine Claude Group) cv. 'Purple Gage'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Reine Claude Group) cv. 'Reine Claude Violette'


Prunus domestica L. (Reine Claude Group) cv. 'Tardive de Chambourcy'


Prunus domestica L. subsp. syriaca Janchen

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. var. damascus

DANISH: Mirabel.

ENGLISH : Syrian plum, Mirabella.

FRENCH : Prune mirabelle, Mirabelle, Prunier de Damas.

ITALIAN : Susino mirabelle, Prugna mirabella.

PORTUGUESE : Ameixa mirabelle.

RUSSIAN : .

SPANISH : Ciruela mirabella, Mirabella.


Prunus domestica L. (Mirabelle Group) cv. 'Herrenhausen Mirabelle'


Prunus domestica L. (Mirabelle Group) cv. 'Mirabelle Tardive'

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. (Mirabelle Group) cv. 'Mirabelle d'Octobre', Prunus domestica L. (Mirabelle Group) cv. 'Late Mirabelle'

ENGLISH : Late mirabelle, Yellow-fruited French mirabelle, Yellow mirabelle.

FRENCH : Brisette, Mirabelle jaune.


Prunus domestica L. (Mirabelle Group) cv. 'Reine des Mirabelles'


Prunus domestica L. var. domestica -> Prunus domestica L. subsp. domestica Borkh.
Prunus dulcis
(Mill.) D. A. Webb -> Prunus amygdalus (L.) Batsch
Prunus dulcis
(Mill.) D. A. Webb var. amara (DC.) Buchheim -> Prunus amygdalus (L.) Batsch var. amara (Ludwig ex DC.) Focke
Prunus dulcis
(Mill.) D. A. Webb var. dulcis -> Prunus amygdalus (L.) Batsch var. dulcis (Borkh ex DC.) Koehne
Prunus effusa
(Host.) C. K. Schneider -> Prunus x gondouinii (Poit. & Turpin) Rehder


Prunus fruticosa Pallas

SYNONYM(S) : Cerasus fruticosa (Pall.) Woronow, Prunus cerasus L. var. pumila L., Prunus chamaecerasus Lois

DANISH : Dvaergkirsebaer , Joedekirsebaer.

DUTCH : Dwergkers.

ENGLISH : Dwarf cherry, Ground cherry, European ground cherry , European dwarf cherry, Steppe cherry, Siberian cherry.

FINNISH : Euroopankääpiökirsikka .

FRENCH : Cerisier nain.

GERMAN : Steppenkirsche, Zwergkirsche.

ITALIAN : Ciliegio nano .

POLISH : Wisnia karlowata.

SPANISH : Cerezo enano.

Photograph of plant from InterEDEN.


Prunus glandulosa Thunb.

SYNONYM(S) : Cerasus glandulosa (Thunb.) Lois.

CHINESE : Mai li, Shan ying tao.

DANISH : Kinesisk mandelkirsebaer.

DUTCH : Chinese kers.

ENGLISH : Chinese bush cherry, Chinese cherry, Almond cherry.

FRENCH : Cerisier de Chine.

GERMAN : Chinesischer Kirschbaum.

ITALIAN : Ciliego cinese .

JAPANESE : Hosoba niwa ume.

SPANISH : Cerezo chinesco .

SWEDISH : Mandelkörsbär .


Prunus glandulosa Thunb. var. trichostyla Koehne

SYNONYM(S) : Cerasus glandulosa (Thunb.) Lois. var. trichostyla

CHINESE : Mao gui mai li.


Prunus grayana Maxim.

SYNONYM(S) : Prunus padus L. var. japonica

ENGLISH : Grey bird cherry.

FRENCH : Gray's chokecherry.

JAPANESE : Uwamizu zakura.


Prunus grisea (Blume ex Müll. Berol.) Kalkman

SYNONYM(S) : Prunus grisea (C. Muell.) Kalkm., Pygeum griseum C. Muell. , Pygeum preslii Merr., Pygeum latifolium Miq.


Prunus grisea (Blume ex Müll. Berol.) Kalkman var. tomentosa K. & V. Kalm.

SYNONYM(S) : Pygeum latifolium Miq. var. tomentosum Koord. & Val.

VIETNAMESE : .


Prunus humilis Bunge

SYNONYM(S) : Cerasus humilis (Bunge) Sok., Cerasus humilis (Bunge) Bar. et Liou

CHINESE : Ou li, Yu li (medicinal name).

ENGLISH : Chinese plum-cherry.


Prunus incisa Thunb.

DANISH : Fuji-kirsebaer.

ENGLISH : Fuji cherry.

JAPANESE : Mame zakura, Mame zakura.

 


Prunus incisa Thunb. var. kurilensis (Miyabe) Koidz.

SYNONYM(S) : Prunus nipponica var. kurilensis (Miyabe) E. H. Wilson, Prunus kurilensis (Miyabe) Miyabe ex Takeda


Prunus jamasakura Siebold ex Koidz.

SYNONYM(S) : Prunus serrulata Lindl. var. spontanea (Maxim.) E. H. Wilson, Prunus serrulata Lindl. var. spontanea (Maxim.) Makino, Prunus serrula Franch. var. spontanea.

CHINESE : Shan ying hua, Ye ying hua, Ying hua.

ENGLISH : Japanese mountain cherry, Japanese hill cherry.

JAPANESE : Yama zakura, Yama zakura.


Prunus jamasakura Sieb. var. chikusiensis Ohwi

SYNONYM(S) :

JAPANESE : Tsukushi zakura.


Prunus jamasakura Sieb. var. intermedia Nakai

ENGLISH : Korean mountain cherry.

FRENCH : Cerisier de montagne.

JAPANESE : Chousen yama zakura, Chousen yama zakura, Chousen yama zakura.

KOREAN : Pöt namu.


Prunus jamasakura Sieb. var. pubescens -> Prunus serrulata Lindl. var. pubescens (Makino) Nakai


Prunus jamasakura Sieb. var. sontagiea Nakai

JAPANESE : Hime yama zakura, Hime yama zakura.

KOREAN : Pöt namu.


Prunus jamasakura Sieb. var. tomentella Nakai

SYNONYM(S) : Prunus serrula Franch. var. tomentella, Prunus serrulata Lindl. var. pubescens (Makino) Nakai

JAPANESE : Biroudo yama zakura.

KOREAN : Pöt namu.


Prunus japonica Thunb.

SYNONYM(S) : Cerasus japonica (Thunb.) Lois..

CHINESE : Yu li, Yu li ren (medicinal name).


Prunus japonica Thunb. var. engleri Koehne

SYNONYM(S) : Cerasus japonica (Thunb.) Lois. var. engleri.

CHINESE : Dong bei yu li, Dong bei yu li (medicinal name).


Prunus japonica Thunb. var. nakaii (Levl.) Rehd.

SYNONYM(S) : Cerasus japonica (Thunb.) Lois. var. nakaii (Levl.) Yu et Li, Prunus nakaii Levl., Cerasus nakaii (Levl.) Bar. et Liou.

CHINESE : Chang geng yu li, Yu li ren (medicinal name).


Prunus javanica (Teysm. & Binn.) Miq.

VIETNAMESE : .


Prunus laevis DC. -> Prunus persica (L.) Batsch var. nucipersica (Borkh.) C.K.Schneid.
Prunus lanata
Mack. & Bush.

SYNONYM(S) : Prunus americana Marsch var. lanata Sudw., Prunus americana Marsch var. mollis (Torr.) Torr. & A. Gray


Prunus laurocerasus L.

SYNONYM(S) : Prunus laurocerasus Miq., Cerasus laurocerasus (L.) Loisel

DANISH: Laurbaerkirsebaer, Laurbaer-kirsebaer.

DUTCH : Laurierkers.

ENGLISH : Cherry laurel.

FRENCH : Laurier-cerise, Laurier-amande.

GERMAN : Kirschlorbeer, Lorbeerkirsche, Gemeine Lorbeerkirsche, Kirschlorbeerbaum.

ITALIAN : Lauro ceraso, Lauroceraso, Lauro regio.

POLISH : Laurowisnia wschodnia.

PORTUGUESE : Loureiro-cereja, Loureiro-cerejeira

SPANISH : Lauroceraso, Laurel-cerezo.


Prunus maackii Rupr.

SYNONYM(S) : Padus maackii (Rupr.) Kom.

CHINESE : Ban ye chou li, Shan tao chou li, Ban ye chou li.

DANISH : Mandshurisk kirsebaer.

ENGLISH : Manchurian cherry.

FRENCH : Cerisier de Mandchourie.

GERMAN : Mandschurischer Kirschbaum, Amur-Kirsche.

ITALIAN : Ciliegio della Manciuria.


Prunus mahaleb L.

SYNONYM(S) : Cerasus mahaleb (L.) Mill.

ARABIC : Mahhlab, Shagar adrîs.

DANISH: Weichsel, Weichseltrae.

DUTCH : Weichselboom.

ENGLISH : Mahaleb cherry, Perfumed cherry, St. Lucie cherry.

FINNISH : Veikselinkirsikka.

FRENCH : Cerisier de Mahaleb, Cerisier Mahaleb, Cerisier de Sainte-Lucie.

GERMAN : Felskirsche, Felsenkirsche, Gemeine Steinweichsel, Mahalebkirsche, Tuerkische Weichsel, Weichselbaum, Weichselkirsche, Lucienholz.

ITALIAN : Ciliegio di Santa Lucia, Ciliegio canino, Ciliegio mahaleb, Ciliegio odoroso, Pruno odoroso, Ciliegio di Santa Lucia, Legno di Santa Lucia.

PERSIAN : Habbu'l ma'lan.

SPANISH : Cerezo de Santa Lucia.

SWEDISH : Vejkselträd.


Prunus mahaleb L. subsp. cupiana


Prunus mahaleb L. subsp. mahaleb


Prunus mahaleb L. subsp. simonkai


Prunus maximowiczii Rupr.

SYNONYM(S) : Cerasus maximowiczii (Rupr.) Kom.

CHINESE : Hei ying tao.


Prunus mongolica Maxim.

SYNONYM(S) : Amygdalus mongolica (Maxim.) Ricker

CHINESE : Meng gu bian tao, Meng gu shan ying tao.

ENGLISH : Mongolian almond.

FRENCH : Amandier de Mongolie.


Prunus mume Sieb. et Zucc.

SYNONYM(S) : Armeniaca mume Sieb.

CHINESE : Mei, Wu mei (medicinal name).

DANISH : Japansk abrikos.

ENGLISH : Japanese apricot.

FINNISH : Japaninaprikoosi.

FRENCH : Abricot du Japon, Abricotier du Japon, Abricotier japonais.

GERMAN : Japanischer Aprikosenbaum, Japanische Aprikose, Mumebaum.

ITALIAN : Albicocco del Giappone, Albicocco giapponese.

JAPANESE: Ume, Ume, Ume no mi, Miume.

KOREAN : Maihwa.

PORTUGUESE : Damasqueiro da China.

SPANISH : Albaricoquero japonés.

THAI : Boir, Foung.

VIETNAMESE : .


Prunus mume Sieb. et Zucc. f. alphandii (Carr.) Rehd.

SYNONYM(S) : Armeniaca mume Sieb. f. alphandii (Carr.) Rehd.

CHINESE : Hong mei.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. bungo Makino

JAPANESE: Bungo ume.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. cernua Franch.

ENGLISH : Drooping apricot tree.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. formosana Masamune

ENGLISH : Taiwanese apricot.

FRENCH : Abricot de Formose.

JAPANESE: Takasago ume.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. microcarpa Makino

FRENCH : Abricotier du Japon à petits fruits.

JAPANESE: Ko ume.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. pallescens Franch.

FRENCH : Abricot du Japon.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. tonsa Rehd.

FRENCH : Abricot du Japon.


Prunus mume Sieb. et Zucc. var. viridicalix Makino.

SYNONYM(S) :

SYNONYM(S) : Armeniaca mume Sieb. f. viridicalix (Makino) T. Y. Chen.

CHINESE : Lü mei hua (medicinal name).


Prunus nigra Ait.

SYNONYM(S) : Prunus americana var. nigra

ENGLISH : Canada plum.


Prunus nipponica Matsum.

ENGLISH : Takane flowering cherry.


Prunus padus Hook. f. -> Prunus cornuta Wall.


Prunus padus L.

SYNONYM(S) : Padus avium Mill.

DANISH: Haeg, Majtrae.

DUTCH : Vogelkers.

ENGLISH : European bird-cherry, Bird-cherry, Hackberry, Hog berry.

FRENCH : Cerisier à grappes, Merisier à grappes.

GERMAN : Gemeine Traubenkirsche, Traubenkirsche, Ahlkirsche, Stinkbeere.

ITALIAN : Ciliegio a grappoli, Visciolo a grappoli, Ciliegio pado, Ciliegiola grappoli, Pado.

JAPANESE : Ezo no uwamizu zakura.

POLISH : Czeremcha pospolita.

PORTUGUESE : Azereiro-dos-danados, Pado.


Prunus padus L. f. pendula Baranov & Skv.

SYNONYM(S) : Padus asiatica Kom. var. pendula Baranov & Skv.

CHINESE : Chui zhi chou li.


Prunus padus L. subsp. padus

SYNONYM(S) : Cerasus padus (L.) Delarbre, Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid. subsp. typica (C.K.Schneid.) Dostál


Prunus padus L. subsp. borealis Cajander

SYNONYM(S) : Padus petraea (Tausch) M.Roem., Prunus padus L. subsp. petraea (Tausch) Domin, Cerasus schuebeleri N.I.Orlova, Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid. subsp. petraea (Tausch) Dostál


Prunus padus L. subsp. petraea (Tausch) Domin -> Prunus padus L. subsp. borealis Cajander


Prunus padus L. var. glauca Nakai

SYNONYM(S) : Padus asiatica Kom. f. glauca, Prunus padus L. f. glauca (Nakai) Kitag.

CHINESE : Fen ye chou li.

JAPANESE : Urajiro uwamizu zakura.


Prunus padus L. var. japonica -> Prunus grayana Maxim.
Prunus padus
L. var. pubescens Regel & Tiling

SYNONYM(S) : Padus racemosa (Lam.) Gilib. var. pubescens (Regel & Tiling) Schneid.

CHINESE : Mao ye chou li.


Prunus padus L. var. seoulensis Nakai

JAPANESE : Keijou uwamizu zakura ( Keijô uwamizu zakura).


Prunus pauciflora Bunge

CHINESE : Yung to.

ENGLISH : Chinese cherry.

JAPANESE: Shina mizakura, Shina mizakura, Kara mizakura.


Prunus persica (L.) Batsch

SYNONYM(S) : Prunus persica (L.) Batsch var. vulgaris Maxim., Persica vulgaris Mill., Amygdalus persica L., Prunus persica (L.) Batsch var. persica

ARABIC : Khawkh.

CHINESE : Tao, Tao zi, Mao tao, Da tao ren, Tao ren (medicinal name), T'ao.

DANISH : Fersken.

DUTCH : Perzik, Perzikboom.

ENGLISH : Peach, Peach tree.

FRENCH : Pêche, Pêcher.

GERMAN : Pfirsich , Echter Pfirsich, Pfirsichbaum .

HINDI : Arú.

ITALIAN : Pesco, Persico.

JAPANESE: Piichi, Kemomo, , Momo, .

KOREAN : Poksunga.

LAOTIAN : Khai.

MALAY : Persik.

RUSSIAN : .

SPANISH : Pérsico duraznero.

SWEDISH : Persiketräd.

TAGALOG : Peras.

THAI : Makmuan, Hung mon.

VIETNAMESE : .


Types : Free stone, cling stone, white-fleshed, yellow-fleshed. (Links are to lists of cultivars with descriptions provided by Sierra Gold Nurseries, Yuba City, California, USA)


Prunus persica (L.) Batsch f. nana

CHINESE : Ai tao shu.

ENGLISH : Dwarf peach tree.

FRENCH : Pêcher nain.

GERMAN : Zwerg-Pfirsichbaum.

ITALIAN : Pesco nano.


Prunus persica (L.) Batsch var. compressa (Loudon) Bean

SYNONYM(S) : Prunus persica (L.) Batsch f. compressa (Loudon) Rehder, Prunus platycarpa ( Decne.) Price, Persica platycarpa Decne., Prunus persica var. platycarpa Decne.

CHINESE : Pan tao, Bian tao zi, Ping tzu t'ao.

ENGLISH : Flat peach.

JAPANESE: Ban tou, Ban tou.


Prunus persica (L.) Batsch var. davidiana -> Prunus davidiana (Carriere) Franch.
Prunus persica
(L.) Batsch var. laevis -> Prunus persica (L.) Batsch var. nucipersica (Borkh.) C.K.Schneid.


Prunus persica (L.) Batsch var. nucipersica (Borkh.) C.K. Schneid.

SYNONYM(S) : Prunus laevis DC. , Prunus persica (L.) Batsch var. laevis, Persica vulgaris Mill., Amygdalus persica var. nucipersica Suckow

DANISH: Blodfersken.

DUTCH : Bloedperzik.

ENGLISH : Smooth peach for dehydrating, Dried nectarine (ingredient).

FRENCH : Brugnon, Nectarine à déshydrater.

GERMAN : Brugnole.

ITALIAN : Nocepesca, Pesca noce.

PORTUGUESE : Pêssego careca.

RUSSIAN : .

SPANISH : Bruñón, Griñón.


Prunus persica (L.) Batsch var. nectarina (Aiton) Maxim.

SYNONYM(S) : Amygdalus persica var. nectarina Aiton

CHINESE : You tao (Yu t'ao).

DANISH: Nektarin.

DUTCH : Nectarine, Naakte perzik.

ENGLISH : Nectarine, Smooth-skinned peach, Table nectarine, Fresh nectarine (produce).

FINNISH : Nektariini.

FRENCH : Nectarine, Pêche à peau lisse, Nectarine de table.

GERMAN : Nektarine, Nektarinenbaum.

ITALIAN : Nettarina.

JAPANESE : Yutou, Nekutarina, Nekutarin, Zubaimomo, .

KOREAN : Poksunga namu.

PORTUGUESE : Nectarina.

RUSSIAN : .

SPANISH : Nectarina.

SWEDISH : Nektarin.


Prunus persica (L.) Batsch var. nucipersica (Borkh.) C.K.Schneid. f. nana

ENGLISH : Dwarf nectarine tree.

FRENCH : Nectarinier nain.


Prunus persica (L.) Batsch var. persica -> Prunus persica (L.) Batsch


Prunus persica (L.) Batsch var. platycarpa Decne. -> Prunus persica (L.) Batsch var. compressa (Loudon) Bean

 

 

back to Gateway , to list of notes, to the Landcare Group Homepage

Date created: 05 / 04 / 1998
Authorised by Prof. Glyn Rimmington
Last modified: 31 / 03 / 1999
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 1999, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher
E-Mail:
m.porcher@landfood.unimelb.edu.au